La Terra offre un ambiente favorevole alla nostra razza.
Your planet makes a suitable living environment for our kind.
Non le garantisco l'immunità, ma ogni informazione sul suo coinvolgimento in attività criminali sarà presentata in una luce favorevole alla procura federale.
I cannot provide you with immunity, but any information about your involvement in criminal activity would be discussed in a favorable light with the U.S. Attorney's office.
Il Vicepresidente Valdis Dombrovskis, responsabile per l'euro e il dialogo sociale, ha dichiarato: "Oggi abbiamo presentato un piano ambizioso ma realistico per una tassazione più equa e più favorevole alla crescita nell'UE.
Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue said: "Today we have set out an ambitious yet realistic plan for fairer and more growth-friendly taxation in the EU.
Nei suoi orientamenti in materia di aiuti di Stato la Commissione autorizza questo tipo di sostegno per aiutare gli Stati membri a diffondere la banda larga in un contesto favorevole alla concorrenza.
The Commission has generous State Aid Guidelines to help member states deliver broadband in a pro-competitive manner.
Un contesto favorevole alla creazione intellettuale e all'innovazione, e in cui la mobilità occupazionale non sia ostacolata, è importante anche per la crescita dell'occupazione e per rafforzare la competitività dell'economia dell'Unione.
Such an environment conducive to intellectual creation and innovation, and where employment mobility is not hindered, is also important for employment growth and improving competitiveness of the Union economy.
Ciò significa che la Commissione europea è favorevole alla coltivazione del mais Pioneer 1507?
Does it mean that the European Commission is in favour of the cultivation of Pioneer 1507?
Il collegio dei commissari ha tenuto oggi un dibattito orientativo sulle misure volte a rendere la tassazione delle imprese più equa, più favorevole alla crescita e più trasparente.
The College of Commissioners today held an orientation debate on measures to make corporate taxation fairer, more growth-friendly and transparent.
Per quanto riguarda le finanze pubbliche, nel complesso gli Stati membri stanno adottando le misure necessarie al ripristino della sostenibilità, ma in diversi casi il risanamento dovrebbe essere più favorevole alla crescita.
On public finances, Member States are on the whole taking the necessary action to restore sustainability, but in several cases consolidation should be more growth-friendly.
Insieme, queste misure miglioreranno sensibilmente il contesto fiscale delle imprese nell'UE rendendolo più equo, più efficiente e più favorevole alla crescita.
Collectively, these measures will significantly improve the corporate tax environment in the EU, making it fairer, more efficient and more growth-friendly.
Se li restituissimo, dimostreremmo che la Cintura è favorevole alla pace.
Yes. Returning them will show that the Belt is ready to lead the peace.
È la prima volta che l'Unione europea affronta alla base il problema dell'elevato costo del roaming, con un cambiamento strutturale favorevole alla concorrenza che tocca un segmento centrale del mercato.
This is the first time the European Union has tackled the high cost of roaming at its root, by introducing pro-competitive structural change into the heart of the market.
Vostro Onore, pensiamo che l'ambiente della bambina non sia favorevole alla sua crescita con una forte autostima.
Well, Your Honor, we feel that the child's environment is not conducive to her growing up with a strong sense of self-esteem.
Immagino che il capitano Flint non fosse favorevole alla vostra proposta.
I assume Captain Flint wasn't amenable to your suggestion.
Io sono per la modernizzazione del porto, dunque sono favorevole alla vendita.
I believe the port should be modernized so I'm in favor of the sale.
Tutti i paesi dovrebbero intensificare gli sforzi per conseguire una composizione delle finanze pubbliche più favorevole alla crescita.
At the same time, all countries should strive for a more growth-friendly composition of fiscal policies.
In reponse a: Sei favorevole alla decriminalizzazione delle droghe?
In response to: Do you support affirmative action programs?
A tutti i paesi gioverebbe intensificare gli sforzi per conseguire una composizione delle finanze pubbliche più favorevole alla crescita.
Regarding fiscal policies, all countries would benefit from intensifying efforts towards achieving a more growth-friendly composition of public finances.
"... sara' favorevole alla riduzione dell'inquinamento acustico.
"... it'llmakefor a significant reduction in noise pollution.
è maggior- mente favorevole alla futura evoluzione e alla creazione del futuro assai più di un mistero.
It's instructive, it's more supportive of futury evolution and the creation of future and it is in itself, more of a mystery.
Okay, anche io sono favorevole alla plastica alle tette, ma quando vedo quelle, mi viene voglia di muggire.
Okay, I am all for boob jobs, but when I see those, I want to "moo.".
E' un ambiente favorevole alla creazione di un branco.
This environment is conducive to the creation of a pack.
So che il suo capo pensa che io sia favorevole alla difesa.
I know your boss thinks I'm pro-defense.
So che pensa che siccome frequento Bill Ayers e simili sono favorevole alla difesa.
I know he thinks because I pal around with Bill Ayers and the like that I'm pro-defense.
la condizione che abbiamo creato nel mondo moderno è veramente favorevole alla nostra salute?
Is the condition we have created in the modern world actually supporting our health?
Dal lato delle entrate, rendere il sistema tributario più favorevole alla crescita e limitare l’evasione fiscale rappresentano importanti ambiti di intervento in diversi paesi.
On the revenue side, improving the growth-friendliness of the tax system and limiting tax evasion are important reform areas in a number of countries.
Il piano indica anche sei ambiti chiave in cui occorre intervenire per creare un ambiente favorevole alla crescita e alla prosperità delle imprese:
The plan also covers six key areas where action is needed to create an environment in which entrepreneurs can flourish and grow:
“Sì” In reponse a: Sei favorevole alla decriminalizzazione delle droghe?
In response to: Should the government abolish the inheritance tax?
Nessuna disposizione di questa Convenzione pregiudicherà il dettato di qualsiasi normativa che risulti più favorevole alla realizzazione dei diritti del fanciullo e che sia contenuta:
Nothing in the present Convention shall affect any provisions which are more conducive to the realization of the rights of the child and which may be contained in:
La scarsa performance dell'osmosi inversa non è favorevole alla salute.
Poor reverse osmosis performance is not conducive to health.
Era con questa speranza che ho espresso un voto favorevole alla relazione.
It was with this hope that I voted in favour of this report.
È importante che il risanamento di bilancio sia favorevole alla crescita.
It is important that fiscal consolidation is growth-friendly.
Allo stesso tempo è essenziale che tutti i paesi intensifichino gli sforzi tesi a conseguire una composizione delle politiche di bilancio più favorevole alla crescita.
At the same time, it is essential that all countries intensify efforts towards achieving a more growth-friendly composition of fiscal policies.
Dopo aver affrontato i problemi urgenti causati dalla crisi, quest'anno è stato posto l'accento sulla creazione di un contesto più favorevole alla crescita sostenibile e all'occupazione in un'economia post-crisi.
This year, the emphasis has shifted from addressing the urgent problems caused by the crisis to strengthening the conditions for sustainable growth and employment in a post-crisis economy.
Il CESE è favorevole alla flessibilità, soprattutto quando questa consente investimenti pubblici per rilanciare settori utili anche a lungo termine (istruzione, formazione e assistenza sanitaria).
The EESC is in favour of flexibility, particularly when this enables public investment to boost sectors that are also of long-term benefit (education, training and healthcare).
1) una normativa in materia di telecomunicazioni favorevole alla concorrenza e agli investimenti.
(1) Telecoms rules for more competition and investment.
Allo stesso tempo tutti i paesi dovrebbero adoperarsi per conseguire una composizione delle politiche di bilancio più favorevole alla crescita.
In particular, all euro area countries should strive for a more growth-friendly composition of fiscal policies, prioritising public investment and reducing the tax burden on labour.
L'indice mostra nettamente che la Svezia e i Paesi Bassi sono i due paesi leader all'interno dell'UE, perché dispongono di un ambiente favorevole alla concorrenza e i cittadini e le imprese hanno le competenze per utilizzare i servizi avanzati.
The index shows that Sweden and the Netherlands are clear leaders in the EU, thanks to a competition-friendly environment and skilled citizens and businesses that can use advanced services.
Il Tribunale avrebbe dovuto esaminare gli effetti dell’accordo alla luce della sua portata quantomeno ambivalente, se non favorevole alla concorrenza.
The General Court should have examined the effects of the agreement because of its scope, which is at the least ambivalent, if not pro-competitive.
Ho votato contro la relazione per un semplice motivo, vale a dire che non sono favorevole alla promozione della cittadinanza europea.
I voted against this report for one simple reason, which is that I am not in favour of promoting European citizenship.
La carne magra non fornirà il materiale favorevole alla crescita e allo sviluppo di eventuali germi che possono portare malattie nel corpo in cui viene presa la carne magra.
Lean meat will not supply the material favorable to the growth and development of any germs which may bring disease to the body into which the lean meat is taken.
Tuttavia, come noi tutti sappiamo, l’immigrazione è un elemento vitaleper le economiedei paesi europeie favorevole alla crescita economica.
Nevertheless, as we all know, immigration is a vital element for the economies of European countries and favourable for economic growth.
Nell’ottobre del 2009 la Commissione ha chiarito di essere favorevole alla creazione di un nuovo quadro per la gestione delle crisi a livello dell’UE.
In October 2009, the Commission made clear that it supports the establishment of a new crisis management framework at the EU level.
Questo veicolo negli ultimi diciotto anni ha visto la sua giusta quota di spiagge, fango e ogni altro tipo di condizione che non è favorevole alla conservazione del carrello del veicolo.
This vehicle over the last eighteen years has seen its fair share of beaches, mud and every other type of condition that is not a friendly to preserving the vehicle’s undercarriage.
E' stata la regola, dato che ero sensibile ero compassionevole, ero molto sensibile all'ingiustizia, ed ero molto favorevole alla giustizia.
And the rule was, because I was sensitive, I was compassionate, I was very sensitive to injustice, and I was very pro-justice.
Alzate le mani: qualcuno fra il pubblico è favorevole alla malaria?
Hands up: anyone in the audience who is in favor of malaria?
0.95382499694824s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?